إِنَّ الَّذِينَ يُنَادُونَكَ مِن وَرَاء الْحُجُرَاتِ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ 49.4.
Inna allatheena yunadoonaka min wara-i alhujurati aktharuhum la yaAAqiloona
49.4. Ceux qui t'appellent à haute voix de derrière les appartements, la plupart d'entre eux ne raisonnent pas.
49.4 . Lo! those who call thee from behind the private apartment , most of them have no sense .
وَلَوْ أَنَّهُمْ صَبَرُوا حَتَّى تَخْرُجَ إِلَيْهِمْ لَكَانَ خَيْراً لَّهُمْ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ 49.5.
Walaw annahum sabaroo hatta takhruja ilayhim lakana khayran lahum waAllahu ghafoorun raheemun
49.5. Et s'ils patientaient jusqu'à ce que tu sortes à eux, ce serait certes mieux pour eux. Allah cependant, est Pardonneur et Miséricordieux.
49.5 . And if they had patience till thou camest forth unto them , it had been better for them . And Allah is Forgiving , Merciful .
***
This passage of the Qur'an came to my mind when I thought about the quality of neighbors I've had in my life thus far.